Philosophical Translating of Dao De Jing:A Perspective from Conceptual Integration Theory
The philosophical ideas in Dao De Jing are embodied in such concepts as"Dao""De""Wu Wei"and"Zi Ran",which constitute Lao Tzu's philosophical system.In the history of its overseas spreading,the philosoph-ical interpretation of Dao De Jing has become an important category in the diversified interpretation context,but due to the inequality of discourse power and differences in thinking patterns between China and the West,the philosophical interpretation of Dao De Jing still needs to get rid of the religious and philosophical interpretations,and some misunderstandings,misinterpretations,and omissions of the connotation of the original text have to be e-liminated.The theoretical propositions of reference point and default value held by Conceptual Integration Theory provide a new theoretical vision and methodological path to alleviate the conflict between the excavation of the philosophical connotation of the Dao De Jing and its creative misinterpretation in overseas spreading.This study suggests that translators should find linguistic expressions that can activate cognitive frameworks similar to those of the original text,so as to realize the consistency of the domains within the cognitive frameworks of the translated text and the original text,with the guidance of the Conceptual Integration Theory in the translation of the philo-sophical categories of Dao De Jing.
Dao De Jingphilosophical translatingmethodologyConceptual Integration Theory