首页|数字人文视域下多模态翻译研究现状及前沿探析(2003-2022)

数字人文视域下多模态翻译研究现状及前沿探析(2003-2022)

扫码查看
秉持将数字人文深度贯彻于翻译研究领域的立场,研究透过CiteSpace绘制核心期刊文献知识图谱,辅以量化数据统计,考察近20 年多模态翻译研究发展情况,发掘国内外研究现状及前沿差异.研究发现:国内外刊文量呈错位性同步规律和波动式上升态势;国外机构合作跨界效果及研究所涉学科分布更广;国内外研究前沿均涵盖"教学培训""话语传播"及"过程机制"3 类主题,但国外就无障碍面向话题兴趣更为凸显,切入视点更为细化,选取对象更能反映翻译研究整体范式的迭新.据此,建议我国学者加强跨领域合作意识,明晰相关概念逻辑架构,强化对国际研究着眼点的吸纳,在跨符号、感官和媒介信息类型的翻译研究问题中广泛采纳多模态取向方法,加快创设翻译研究新范式.
The Status Quo and Fronts of Research on Multimodal Translation from the Perspective of Digital Humanities
With the stance of promoting the perspective on digital humanismin translation studies,this study uses CiteSpace,supplemented by quantitative statistics,to examine the status quo and fronts of domestic and interna-tional multimodal translation research over the past two decades.The findings reveal that the number of published articles,domestically and internationally,follows a staggered and synchronous pattern with an overall upward trend.Foreign institutions demonstrate more cross-border collaboration,leading to a broader distribution of disci-plines in their research.While both domestic and international research fronts cover topics such as"teaching and training","discourse dissemination"and"process and mechanism",there is more pronounced interest in acces-sibility-oriented topics abroad.The novel perspectives and objects in international studies better reflect the evolv-ingparadigms in translation studies.Chinese scholars are encouraged to enhance the awareness of cross-discipli-nary cooperation,clarify the conceptual framework of multimodal translation,adopt multimodal approaches in re-search issues across symbolic,sensory and media information types,and contribute to the development of a new multimodal paradigm in translation research.

multimodal translationdigital humanitiesinterdisciplinaryscientometric analysis

李佳、管兴忠

展开 >

北京语言大学 外国语学部,北京 100083

多模态翻译 数字人文 跨学科 科学计量分析

习近平总书记重要讲话重要指示精神研究专项北京语言大学研究生创新基金

23XZT02924YCX005

2024

安徽理工大学学报(社会科学版)
安徽理工大学

安徽理工大学学报(社会科学版)

CHSSCD
影响因子:0.233
ISSN:1672-1101
年,卷(期):2024.26(4)