摘要
20世纪初,《正客音译义木来由话》由广州而马来亚,显示着华南民间继承明朝编纂词典经营南海马来群岛的传统,以汉字单字组合各种马来字词的发音,完成巩固各族生存共同体内部文明互鉴的需要.以人们熟悉的汉字方言读音,串连相近读音的马来词汇,方便着客家群体查阅与学习马来文;更能支持华人和马来人不论在开拓垦荒,还是进行工商贸易,长期顺畅沟通,共谋福利.由此基础延续,许多华人通过方言母语有效学习马来文化,而地方华人书写旧体诗词,也能融入汉字方言拼音的马来词汇,甚至将客家山歌与马来传统诗歌相互翻译,且符合彼此传统格律.如此亦能反映,20世纪马来亚华人热切学习马来文化,也在表述着社群/文化对话的诚意,希冀各族共荣共存,保护祖辈共同开拓的成就与主权.