国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
范畴化理论下《红豆曲》的英译新解
范畴化理论下《红豆曲》的英译新解
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
通过对<红豆曲>的两篇英译文,在内容和语言风格上的细致对比,分析了译者在翻译过程中的范畴化能力,认知语言学是建立在哲学框架上的语言观,重在对语言现象进行解释,这为诗歌翻译过程中释义的选择、措词的考虑、语境的揣摩、结构的调整等方面,起到了很大的指导作用.范畴化能力是人类的基本语言能力,一个人的范畴化能力越强对世界的洞察力就越强,就能透彻地了解这个世界,在翻译上,译者也就能更好地传达原作的思想.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
杨文地、孟兰
展开 >
作者单位:
中南大学外国语学院,湖南长沙,410075
关键词:
《红豆曲》
诗词翻译
范畴化能力
出版年:
2010
湖南医科大学学报(社会科学版)
中南大学
湖南医科大学学报(社会科学版)
影响因子:
0.12
ISSN:
1008-8229
年,卷(期):
2010.
12
(1)
参考文献量
3