首页|范畴化理论下《红豆曲》的英译新解

范畴化理论下《红豆曲》的英译新解

扫码查看
通过对<红豆曲>的两篇英译文,在内容和语言风格上的细致对比,分析了译者在翻译过程中的范畴化能力,认知语言学是建立在哲学框架上的语言观,重在对语言现象进行解释,这为诗歌翻译过程中释义的选择、措词的考虑、语境的揣摩、结构的调整等方面,起到了很大的指导作用.范畴化能力是人类的基本语言能力,一个人的范畴化能力越强对世界的洞察力就越强,就能透彻地了解这个世界,在翻译上,译者也就能更好地传达原作的思想.

杨文地、孟兰

展开 >

中南大学外国语学院,湖南长沙,410075

《红豆曲》 诗词翻译 范畴化能力

2010

湖南医科大学学报(社会科学版)
中南大学

湖南医科大学学报(社会科学版)

影响因子:0.12
ISSN:1008-8229
年,卷(期):2010.12(1)
  • 3