国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
论英文小说翻译的客观性与主体性
论英文小说翻译的客观性与主体性
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
中文摘要:
传统翻译理论要求译者保持译文的客观性,即在翻译过程中译者应该保持不偏不倚的态度,追求译文与原文的完全等效.笔者对译者的传统角色定位表示质疑.本文通过对影响译者主客观因素的分析,认为译者"文学再创造者"的观点也是有道理的.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
卢龙飞
展开 >
关键词:
译者
客观性
主体性
出版年:
2010
湖南医科大学学报(社会科学版)
中南大学
湖南医科大学学报(社会科学版)
影响因子:
0.12
ISSN:
1008-8229
年,卷(期):
2010.
12
(4)
参考文献量
5