On Ecological Environment of Local Culture Translation——A Case Study of Huainan Culture
According to Eco-translatology,the ecological environment of translation consists of translation ecology and translation environment.Accordingly,as a critical support for the transmission of Chinese culture overseas,the translation of local culture needs a good translation ecology and translation environment.Through the research on the cur-rent translation of Huainan culture,it is found that the internal network of the translation ecology of local culture has es-tablished,and the political,economic and cultural environment at national and provincial level,which is called"the big environment",is in a good state.However,there are some inadequacies in the translation ecology of loca lculture:the lack of reappearance ethics,the lack of service ethics,the absence of subjects in communicative ethics.And"the small en-vironment"at the city and county level need to be improved.Currently,local governments and translators should make concrete progresses in organizing and planning overseas communication of local culture,optimizing regional translation en-vironment,elevating subject consciousness and integrating human resources.
local cultureEco-translatologytranslation ecologytranslation environmentHuainan culture