国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
湖北工业大学学报
2022,
Vol.
37
Issue
(6) :
80-84.
前景化视角下平行语言结构及其翻译研究
A Study of Parallel Linguistic Structures and Their Translation in Mo Yan's Novels from the Perspective of Foregrounding
陈彧
李岩
陈顺子
湖北工业大学学报
2022,
Vol.
37
Issue
(6) :
80-84.
引用
认领
✕
来源:
维普
万方数据
前景化视角下平行语言结构及其翻译研究
A Study of Parallel Linguistic Structures and Their Translation in Mo Yan's Novels from the Perspective of Foregrounding
陈彧
1
李岩
1
陈顺子
2
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
湖北工业大学外国语学院,湖北 武汉430068
2.
湖北省大冶市城东高中,湖北 大冶435100
折叠
摘要
以莫言小说中人物刻画相关的平行语言结构为研究对象,通过对比小说及对应英译本中平行语言结构的形式及功能、分析译文采用的翻译策略及翻译效果.结果表明,异化、直译及直译加音译是译文传递源文前景化效果并保留作品文学性最常见的有效方法;研究结果可为文学翻译中前景化的处理提供参考.
关键词
前景化
/
平行语言结构
/
翻译
/
异化策略
引用本文
复制引用
基金项目
湖北省教育厅哲学社会科学研究项目(21Y071)
出版年
2022
湖北工业大学学报
湖北工业大学
湖北工业大学学报
CHSSCD
影响因子:
0.258
ISSN:
1003-4684
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果