国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语
2020,
Issue
(7) :
258-259.
汉语"词组堆迭句"及其在英译汉中的运用
齐莉
海外英语
2020,
Issue
(7) :
258-259.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
汉语"词组堆迭句"及其在英译汉中的运用
齐莉
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
天津市第一商业学校,天津300180
折叠
摘要
在翻译语言时,难免会提及语言间的对比翻译这一翻译过程中遇到的典型问题.简单来说,在进行语言翻译的过程中,其实就是对比转换源语言和目标语,在这一语言对比转换的过程中,应确保源语言原意不变的基础上,对语序和语意进行精心重组,进而呈现给读者精准的翻译内容,在翻译过程中基于目标语特征为依据,对翻译内容的准确性具有一定作用,其能够保障通过翻译内容将语言的原意进行呈现,让读者更为准确的了解语言内容.
关键词
汉语
/
"词组堆迭句"
/
英译汉
/
运用
引用本文
复制引用
出版年
2020
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果