海外英语2023,Issue(2) :7-9.

生态译学视阈下《楚辞》草木鸟兽的误译分析

袁慧
海外英语2023,Issue(2) :7-9.

生态译学视阈下《楚辞》草木鸟兽的误译分析

袁慧1
扫码查看

作者信息

  • 1. 湖南农业大学东方科技学院,湖南长沙410128
  • 折叠

摘要

《楚辞》是我国诗歌史上最重要的丰碑之一,自问世以来被国内外众多学者翻译成不同译本.诗歌尽管取得了非凡的成果,但很多形式的误译现象仍然存在,使得许多专家学者不断争论.随着全球化加速,生态观为古典文学作品翻译研究提供了新的视角.文章以生态译学为指导,分析宇文所安身处的翻译生态环境并对楚辞译本中误译现象进行研究,解析译者是如何发挥核心主体作用从三个维度选择适应翻译生态环境以完成译本中草木鸟兽语言转换.

关键词

生态翻译学/《楚辞》/宇文所安/误译/"三维"转换

引用本文复制引用

基金项目

湖南农业大学青年基金(19QN48)

出版年

2023
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
参考文献量3
段落导航相关论文