海外英语2024,Issue(1) :42-44.

英译汉中外来词汇的翻译策略研究

吕艺
海外英语2024,Issue(1) :42-44.

英译汉中外来词汇的翻译策略研究

吕艺1
扫码查看

作者信息

  • 1. 天津商务职业学院,天津 300350
  • 折叠

摘要

语言不仅可以作为一种重要的社会现象,它还是极其重要的交流工具和文化载体.文章主要关注的焦点是外来词汇在英译汉过程中的体现及其与文化的关联."外来词"又称"外来语"或"借词".文章作者认为在外来词翻译过程中起到重要作用的分别是文化因素和语言因素,因此,外来词在翻译研究中不应该仅仅局限于语言层面,而应该同时考虑语言和文化两个因素.作者受到苏珊·巴斯内特等人的影响,期望通过对外来词的论述,能够更加深入地理解和认识外来词的翻译,以便更好地运用外来词语.

关键词

外来词汇/语言/文化/翻译策略

引用本文复制引用

出版年

2024
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
段落导航相关论文