海外英语2024,Issue(1) :51-54.

概念整合理论视角下《伤寒论》隐喻英译研究

韦兴宇
海外英语2024,Issue(1) :51-54.

概念整合理论视角下《伤寒论》隐喻英译研究

韦兴宇1
扫码查看

作者信息

  • 1. 曲阜师范大学翻译学院,山东 日照 276800
  • 折叠

摘要

中医文化以隐喻为基础,《伤寒论》等中医典籍中包含大量隐喻.隐喻的翻译影响着中医典籍的翻译质量,对传播中医文化至关重要.概念整合理论对翻译认知过程的解释力已得到证实,并多用于解读中医典籍的隐喻翻译.该文主要结合概念整合理论,对《伤寒论》英译本中隐喻的翻译进行了认知解读,总结其应用的翻译策略,探讨了概念整合理论对隐喻翻译的应用指导作用.

关键词

《伤寒论》/中医典籍/隐喻/翻译/概念整合理论

引用本文复制引用

出版年

2024
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
段落导航相关论文