海外英语2024,Issue(3) :19-21.

基于文化翻译观的《流浪地球》字幕英译研究

贺爱丽 杨凌云
海外英语2024,Issue(3) :19-21.

基于文化翻译观的《流浪地球》字幕英译研究

贺爱丽 1杨凌云1
扫码查看

作者信息

  • 1. 西北师范大学,甘肃 兰州 730070
  • 折叠

摘要

《流浪地球》科幻电影在国内创造了超过40亿票房奇迹后,中国科幻作品获得更广泛的关注.为使中国科幻电影走出国门,进一步扩大中国影视作品的传播力,讲好中国故事,科幻电影的字幕英译研究刻不容缓.本研究基于苏珊·巴斯奈特的理论,从中华文化承载词、交通安全宣传语、口语表达、称呼语、中国特定表达方式这五类问题着手对中国科幻电影《流浪地球》的字幕英译进行研究,以求为其他的影视作品英译提供有益的参考,助力更多的中国影视作品"走出去".

关键词

文化翻译观/《流浪地球》/字幕英译/文化外宣

引用本文复制引用

出版年

2024
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
浏览量2
参考文献量6
段落导航相关论文