首页|从彼得·洛全能五原则浅析歌曲翻译——以《孤勇者》为例

从彼得·洛全能五原则浅析歌曲翻译——以《孤勇者》为例

扫码查看
彼得·洛曾经提出歌曲翻译全能五原则,使人们对于歌曲翻译有了一定的理论认识。全能五原则不仅仅要求在歌曲翻译中做到将原曲意思准确表达,还要求译词能够配曲演唱。本研究以彼得·洛全能五原则为指导,结合流行歌曲《孤勇者》三个版本的英译本,并观察译曲是否能够准确传达原曲的意思,达到原曲那样配曲入唱,从而促进我国歌曲文化海外传播,提升中国文化影响力。

王旭恺

展开 >

上海师范大学 外国语学院,上海 200030

歌曲翻译 歌曲配译 全能五原则 歌词翻译 彼得·洛

2024

海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
年,卷(期):2024.(3)
  • 6