首页|神似论角度下许渊冲诗歌隐喻翻译研究

神似论角度下许渊冲诗歌隐喻翻译研究

扫码查看
"神似论"是我国翻译理论的重要组成部分。"神似论"所阐释的"形似"和"神似"是相辅相成的,而不是相互对立的。该文先从不同的角度论述"神似"和"形似"的关系,而后使用案例分析法,分析许渊冲诗歌中的隐喻翻译,探讨"神似"和"形似"的关系。研究发现,许渊冲对于诗歌中隐喻翻译形神兼备,他通过形似来达到神似的效果,使得译文和原文的形式和神韵相仿。

杨斌钰

展开 >

苏州大学,江苏 苏州 215000

神似论 诗歌隐喻 隐喻翻译 许渊冲 形似和神似

2024

海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
年,卷(期):2024.(3)
  • 12