国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语
2024,
Issue
(3) :
33-35,39.
神似论角度下许渊冲诗歌隐喻翻译研究
杨斌钰
海外英语
2024,
Issue
(3) :
33-35,39.
引用
认领
✕
来源:
维普
万方数据
神似论角度下许渊冲诗歌隐喻翻译研究
杨斌钰
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
苏州大学,江苏 苏州 215000
折叠
摘要
"神似论"是我国翻译理论的重要组成部分."神似论"所阐释的"形似"和"神似"是相辅相成的,而不是相互对立的.该文先从不同的角度论述"神似"和"形似"的关系,而后使用案例分析法,分析许渊冲诗歌中的隐喻翻译,探讨"神似"和"形似"的关系.研究发现,许渊冲对于诗歌中隐喻翻译形神兼备,他通过形似来达到神似的效果,使得译文和原文的形式和神韵相仿.
关键词
神似论
/
诗歌隐喻
/
隐喻翻译
/
许渊冲
/
形似和神似
引用本文
复制引用
出版年
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
引用
认领
参考文献量
12
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果