海外英语2024,Issue(4) :17-19.

从语内翻译到语际翻译——以语境化视角下东北方言中的文化特色词的英译为例

封玮烨 景芷伦 于海润 王柯懿
海外英语2024,Issue(4) :17-19.

从语内翻译到语际翻译——以语境化视角下东北方言中的文化特色词的英译为例

封玮烨 1景芷伦 1于海润 1王柯懿1
扫码查看

作者信息

  • 1. 暨南大学翻译学院,广东珠海 519000
  • 折叠

摘要

东北方言语义丰富,用法灵活,使用时对语境依赖度高,而目前针对东北方言翻译的研究较为匮乏,缺少系统的翻译模式.文章基于语内、语际翻译理论,立足语境化视角,构建了"东北方言-普通话-英语"翻译模型,通过分析东北文化特色词的语境含义,探讨相关英译策略,实现东北方言从语内翻译到语际翻译的转换,旨在为传播东北文化寻找新途径、为中国方言英译提供新思路.

关键词

语内翻译/语际翻译/语境/东北方言/文化特色词

引用本文复制引用

基金项目

创新训练项目(S202210559159)

出版年

2024
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
浏览量4
参考文献量9
段落导航相关论文