国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语
2024,
Issue
(4) :
17-19.
从语内翻译到语际翻译——以语境化视角下东北方言中的文化特色词的英译为例
封玮烨
景芷伦
于海润
王柯懿
海外英语
2024,
Issue
(4) :
17-19.
引用
认领
✕
来源:
万方数据
从语内翻译到语际翻译——以语境化视角下东北方言中的文化特色词的英译为例
封玮烨
1
景芷伦
1
于海润
1
王柯懿
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
暨南大学翻译学院,广东珠海 519000
折叠
摘要
东北方言语义丰富,用法灵活,使用时对语境依赖度高,而目前针对东北方言翻译的研究较为匮乏,缺少系统的翻译模式.文章基于语内、语际翻译理论,立足语境化视角,构建了"东北方言-普通话-英语"翻译模型,通过分析东北文化特色词的语境含义,探讨相关英译策略,实现东北方言从语内翻译到语际翻译的转换,旨在为传播东北文化寻找新途径、为中国方言英译提供新思路.
关键词
语内翻译
/
语际翻译
/
语境
/
东北方言
/
文化特色词
引用本文
复制引用
基金项目
创新训练项目(S202210559159)
出版年
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
引用
认领
浏览量
4
参考文献量
9
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果