首页|从语内翻译到语际翻译——以语境化视角下东北方言中的文化特色词的英译为例

从语内翻译到语际翻译——以语境化视角下东北方言中的文化特色词的英译为例

扫码查看
东北方言语义丰富,用法灵活,使用时对语境依赖度高,而目前针对东北方言翻译的研究较为匮乏,缺少系统的翻译模式。文章基于语内、语际翻译理论,立足语境化视角,构建了"东北方言-普通话-英语"翻译模型,通过分析东北文化特色词的语境含义,探讨相关英译策略,实现东北方言从语内翻译到语际翻译的转换,旨在为传播东北文化寻找新途径、为中国方言英译提供新思路。

封玮烨、景芷伦、于海润、王柯懿

展开 >

暨南大学翻译学院,广东珠海 519000

语内翻译 语际翻译 语境 东北方言 文化特色词

创新训练项目

S202210559159

2024

海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
年,卷(期):2024.(4)
  • 9