海外英语2024,Issue(4) :58-61.

体认翻译学视角下翻译过程的互动性研究

朱雪莲
海外英语2024,Issue(4) :58-61.

体认翻译学视角下翻译过程的互动性研究

朱雪莲1
扫码查看

作者信息

  • 1. 重庆财经学院国际合作与交流处/国际商学院,重庆 401320
  • 折叠

摘要

翻译传递不同语言信息,不仅仅是语符转换,而是一个复杂多变的过程.研究发现,翻译过程是体认的过程,是两套核心原则的交互映射.体与认在翻译过程中起着重要作用,体与认的对应性互动是翻译最本质的活动,是语际翻译的桥梁;体与认的交互性互动增加了语言的多变性,是翻译的痛点;体与认的动态性互动是永恒的,要求译者进行灵活变通和特殊处理,体现译者的主观能动性和创造性思维.

关键词

体认互动/对应性/交互性/动态性

引用本文复制引用

出版年

2024
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
参考文献量14
段落导航相关论文