国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语
2024,
Issue
(4) :
58-61.
体认翻译学视角下翻译过程的互动性研究
朱雪莲
海外英语
2024,
Issue
(4) :
58-61.
引用
认领
✕
来源:
维普
万方数据
体认翻译学视角下翻译过程的互动性研究
朱雪莲
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
重庆财经学院国际合作与交流处/国际商学院,重庆 401320
折叠
摘要
翻译传递不同语言信息,不仅仅是语符转换,而是一个复杂多变的过程.研究发现,翻译过程是体认的过程,是两套核心原则的交互映射.体与认在翻译过程中起着重要作用,体与认的对应性互动是翻译最本质的活动,是语际翻译的桥梁;体与认的交互性互动增加了语言的多变性,是翻译的痛点;体与认的动态性互动是永恒的,要求译者进行灵活变通和特殊处理,体现译者的主观能动性和创造性思维.
关键词
体认互动
/
对应性
/
交互性
/
动态性
引用本文
复制引用
出版年
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
引用
认领
参考文献量
14
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果