海外英语2024,Issue(4) :199-202.

PACTE翻译模式视域下回译对高职学生英语翻译学习的作用研究

丁梦丝
海外英语2024,Issue(4) :199-202.

PACTE翻译模式视域下回译对高职学生英语翻译学习的作用研究

丁梦丝1
扫码查看

作者信息

  • 1. 上饶幼儿师范高等专科学校,江西上饶 334000
  • 折叠

摘要

回译是一个将已被翻译成给定语言的文本重新翻译成源语言的过程.作为一种能让学生积极有效地参与语言输入和输出过程的活动,回译能让他们意识到自身英语知识中的不足,因而是理想的研究课题.尽管回译的好处早已被发现,但研究者们往往更注重理论建构,加之"翻译能力"是一个抽象的概念,缺乏科学的衡量标准,实证研究少之又少.因此,本研究将尝试运用PACTE模型的最新研究成果来评价学生的翻译能力,以期探讨回译对高职学生英语翻译学习的作用.本研究对五年制高职学生展开实证研究,在选定的实验组进行回译任务的教学实验,并与使用传统教学法的控制组进行对比,以期为高职英语教学提供一些实践启示.

关键词

回译/翻译能力/PACTE/双语子能力/策略子能力

引用本文复制引用

基金项目

江西省教育科学规划课题(十四五)(2022)(22GZQN025)

江西省教育科学规划课题一般项目(22GZYB080)

出版年

2024
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
浏览量1
参考文献量6
段落导航相关论文