国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语
2024,
Issue
(5) :
1-4.
概念隐喻视角下《文心雕龙》隐喻翻译研究
陈倩
阮宏芳
海外英语
2024,
Issue
(5) :
1-4.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
概念隐喻视角下《文心雕龙》隐喻翻译研究
陈倩
1
阮宏芳
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
合肥师范学院 外国语学院,安徽 合肥 230601
折叠
摘要
《文心雕龙》中蕴含丰富的隐喻表达,作者把深邃的文学创作理念化为生动的隐喻,自然界中的动植物、自然现象、器物和日常用品都成为隐喻投射的目标.概念隐喻视角下的隐喻翻译本质上是喻体的跨域映射,译者杨国斌在源域和目标域相重叠或相异时采用不同的翻译策略再现原文的隐喻表达.杨译本以其流畅的语言和生动的隐喻再现有效推动了中华文化走出去,促进中西文化交流.
关键词
概念隐喻
/
隐喻翻译
/
《文心雕龙》
/
典籍英译
/
认知语言学
引用本文
复制引用
基金项目
安徽省高等学校人文社会科学研究重点项目(2020)(SK2020A0127)
出版年
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
引用
认领
参考文献量
9
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果