国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语
2024,
Issue
(5) :
30-32.
英语头韵修辞的特点及翻译——以《傲慢与偏见》为例
吴蕙卿
海外英语
2024,
Issue
(5) :
30-32.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
英语头韵修辞的特点及翻译——以《傲慢与偏见》为例
吴蕙卿
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
江苏联合职业技术学院常州铁道分院,江苏 常州 213011
折叠
摘要
头韵是一种富有个性化、韵律美与节奏感的语言修辞手段,广泛存在于《傲慢与偏见》文本中.因此,在简单介绍英语头韵修辞概念的基础上,以《傲慢与偏见》为例,剖析了英语头韵修辞的特点,并提出了几条《傲慢与偏见》中头韵修辞的翻译策略.得出:英语头韵修辞具有首元音重复、发音相似、音节重复的特点,在翻译时,需要将抽象翻译策略与具体翻译策略相结合,将直接翻译策略与意译策略相结合,将归化翻译策略与异化翻译策略相结合,确保翻译准确性.
关键词
英语
/
头韵修辞
/
《傲慢与偏见》
引用本文
复制引用
出版年
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
引用
认领
参考文献量
5
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果