海外英语2024,Issue(7) :4-6,11.

基于语料库的建筑规约文本语言复杂度特征分析——以FIDIC合同为例

王海峰 朱颖
海外英语2024,Issue(7) :4-6,11.

基于语料库的建筑规约文本语言复杂度特征分析——以FIDIC合同为例

王海峰 1朱颖1
扫码查看

作者信息

  • 1. 山东建筑大学 外国语学院,山东 济南 250101
  • 折叠

摘要

采用基于自建语料库的方法,以2017版FIDIC施工合同条件为例,以普通商务法律文本为参照,运用L2SCA(二语句法复杂度分析器)句法分析工具对建筑规约文本与商务规约文本语言特征中的14个数据指标进行对比分析.研究发现,FIDIC合同条件在单位长度、单位密度、句子复杂度及并列度等层面普遍较高于商务规约文本,其中在平均小句长度、并列短语比率、小句与T单位中名词比率方面,建筑规约性文本低于商务规约性文本.探索规约性文本的语言特征及规律,可以弥补句法复杂度分析器对于规约类文本研究的欠缺,为其翻译研究提供新思路.

关键词

FIDIC合同条件/语料库/语言复杂度/建筑法律文本/二语句法复杂度分析器

引用本文复制引用

基金项目

山东省研究生教育质量提升计划(SDYAL21158)

基于语料库的黄河流域媒体形象构建研究重点研发计划(2023RKY07017)

出版年

2024
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
浏览量1
参考文献量11
段落导航相关论文