海外英语2024,Issue(7) :18-20,24.

"社会"与Society的中英语义差别对比分析

李莹
海外英语2024,Issue(7) :18-20,24.

"社会"与Society的中英语义差别对比分析

李莹1
扫码查看

作者信息

  • 1. 东华大学 外语学院,上海 201620
  • 折叠

摘要

翻译过程中,中英文同一组词的语义不对等问题引起语义学者兴趣,而高频互译的"社会"与society这组词在译者与读者视角下语义对等性极强,由此语义差别研究较少且研究空间较大.该文研究该组词的字典释义,对比探究两者的语义不对等性,归纳语义差别背后原因.研究发现,"社会"和society存在语义不对等;"社会"一词包含"社交"和"公共"两大含义,而society一词对应其中"社交"之意,表现出一定的不对等性.

关键词

语义学/社会/Society/不对等/词源

引用本文复制引用

出版年

2024
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
参考文献量8
段落导航相关论文