首页|功能翻译理论视角下瑶族非物质文化遗产的外宣翻译研究

功能翻译理论视角下瑶族非物质文化遗产的外宣翻译研究

扫码查看
在世界经济、文化全球化发展背景下,世界各族人民的文化交流日趋频繁。瑶族非物质文化遗产历史悠久、底蕴深厚,其翻译是"讲好中国故事",提升我国文化国际话语权的重要手段。通过分析瑶族非物质文化遗产的外宣翻译现状,提出功能翻译理论视角下瑶族非物质文化遗产的外宣翻译方法及策略,如直译、意译、音译、音译加注等方法以及归化翻译策略,以期为非物质文化遗产的外宣翻译研究提供新思路。

林丹、黄莉萍、欧艾嘉

展开 >

韶关学院 外国语学院,广东 韶关 512005

功能翻译理论 瑶族非物质文化遗产 翻译策略 外宣翻译 文化传播

韶关学院大学生创新创业训练计划(2022)韶关学院重点科研项目

S202210576045SZ2019SK07

2024

海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
年,卷(期):2024.(9)
  • 6