海外英语2024,Issue(10) :23-25.

多模态话语分析视角下纪录片字幕翻译研究——以纪录片《云南》为例

李洁
海外英语2024,Issue(10) :23-25.

多模态话语分析视角下纪录片字幕翻译研究——以纪录片《云南》为例

李洁1
扫码查看

作者信息

  • 1. 云南大学 外国语学院 云南 昆明 650000
  • 折叠

摘要

纪录片融合了字幕、影像、解说和配乐等符号,呈现出多模态融合的特征.文章以云南卫视经典人文地理系列纪录片《云南》为研究语料,以张德禄构建的多模态话语分析理论为框架,从文化、语境、内容和表达四个方面探究在多模态情景下如何利用字幕翻译实现意义对等,以期为纪录片字幕翻译提供些许参考.

关键词

多模态话语分析/纪录片/字幕翻译

引用本文复制引用

出版年

2024
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
浏览量1
段落导航相关论文