首页|教育技术变革背景下"翻译+语言+技术+领域"翻译教学理念和实践探讨

教育技术变革背景下"翻译+语言+技术+领域"翻译教学理念和实践探讨

扫码查看
最近十年,伴随中国社会和信息技术的迅猛发展,我国外语教育迎来深刻变革:双语时代的领域转向、信息技术时代的技术转向和数据转向、"双减"背景下的服务转向,以及AICG时代的决策("译商")转向。为应对上述变革带来的前所未有的机遇和挑战,以翻译为根本,以语言为基础,以技术为驱动,以服务领域为落脚点,实现四者的融合是翻译教学的必然选择。特别是在AICG时代的背景下,人工译员的许多职能和角色都可能会被人工智能所替代,译者可能会更接近于翻译项目管理者(或"统帅")的角色,通过自己的思考、判断和决策来指导手下的人工智能译员完成具体的指令和任务。因此,加强译者"译商"的培养至关重要。

张志云、胡英花

展开 >

燕山大学外国语学院,河北 秦皇岛 066004

领域转向 技术转向 数据转向 语言服务转向 AICG 译商

2021年度河北省高等学校英语教学改革研究与实践项目(重点项目)

2021YYJG002

2024

海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
年,卷(期):2024.(11)