首页|秋列涅夫公共领域翻译思想探析

秋列涅夫公共领域翻译思想探析

扫码查看
谢尔盖·秋列涅夫在社会翻译学研究领域素有建树。他在《公共领域中的翻译》一书中提出了一系列公共领域翻译理论工具,探讨了翻译在公共领域中的功能和地位等问题。结论认为,公共领域翻译具有阐释和传递信息,协调参与者关系,从而影响公共意见的作用,是建构舆情民主的重要环节。在当前全球共建的语境下,如何利用翻译的协调和建构作用进入世界公共领域,维护全球民主话语体系,值得翻译界进一步深思和实践。

线宏力、韩晓秋

展开 >

齐齐哈尔大学 公共外语教研部,黑龙江 齐齐哈尔 161006

同济大学 外国语学院,上海 200092

谢尔盖•秋列涅夫 公共领域 翻译 话语体系

2020年度黑龙江省省属高等学校基本科研业务费科研项目(面上项目)2022年度齐齐哈尔大学教育科学研究项目

135509138GJQTZX202201

2024

海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
年,卷(期):2024.(12)