摘要
谢尔盖·秋列涅夫在社会翻译学研究领域素有建树.他在《公共领域中的翻译》一书中提出了一系列公共领域翻译理论工具,探讨了翻译在公共领域中的功能和地位等问题.结论认为,公共领域翻译具有阐释和传递信息,协调参与者关系,从而影响公共意见的作用,是建构舆情民主的重要环节.在当前全球共建的语境下,如何利用翻译的协调和建构作用进入世界公共领域,维护全球民主话语体系,值得翻译界进一步深思和实践.
基金项目
2020年度黑龙江省省属高等学校基本科研业务费科研项目(面上项目)(135509138)
2022年度齐齐哈尔大学教育科学研究项目(GJQTZX202201)