国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
生态翻译学"三维"视角下"译者中心"对政治文本翻译的影响的个案研究
生态翻译学"三维"视角下"译者中心"对政治文本翻译的影响的个案研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
近年来,随着全球化进程的加快,国际的政治对话也日益频繁。如何做好政治文本的翻译成为亟待解决的重要问题。文章以《习近平谈治国理政》第四卷为研究对象,从生态翻译学视角的"三维"角度探究"译者中心"对于翻译的影响,揭示译者在政治文本翻译过程中的中心地位和发挥的主观能动性。力求为政治文本翻译提供更多思考角度与实践策略,进一步加深世界对中国之路、中国之治、中国之理的理解。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
魏乐欣、马梦楠、王萌萌
展开 >
作者单位:
西安外国语大学 英语师范学院·教育学院,陕西 西安 710128
关键词:
生态翻译学
译者中心
《习近平谈治国理政》第四卷
出版年:
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
年,卷(期):
2024.
(12)