国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语
2024,
Issue
(12) :
35-38.
接受美学理论指导下童话故事汉译研究——以《柳林风声》为例
张佳欣
海外英语
2024,
Issue
(12) :
35-38.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
接受美学理论指导下童话故事汉译研究——以《柳林风声》为例
张佳欣
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
山东科技大学,山东 青岛 266590
折叠
摘要
儿童文学作品的翻译研究一直是翻译界的一大难题,其中童话故事的翻译更是有过之而无不及.翻译时,译者不仅要熟练运用两种语言,并且还要熟悉童话故事的文本特点,能够运用更加准确、恰当的翻译技巧,传达给儿童读者通俗易懂、简洁达意的故事文本及其丰富的内涵.文章在接受美学理论的指导下,以英国童话故事《柳林风声》为研究对象,从不同角度探讨其原作与译本的文本特点及对应的汉译技巧.
关键词
儿童文学
/
童话故事
/
接受美学理论
/
汉译技巧
引用本文
复制引用
出版年
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
引用
认领
浏览量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果