国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语
2024,
Issue
(13) :
55-57.
奥尔科特《小妇人》的翻译策略
郑锐
海外英语
2024,
Issue
(13) :
55-57.
引用
认领
✕
来源:
维普
万方数据
奥尔科特《小妇人》的翻译策略
郑锐
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
甘肃财贸职业学院,甘肃 兰州 730000
折叠
摘要
文章以《小妇人》为例,旨在探讨翻译过程中应采取的策略.文章分析了《小妇人》的内容概要、语言风格、文化内涵等特点,指出翻译面临的主要挑战.重点探讨了现有翻译在文化意象、人物描写、叙事手法、功能对等等方面的策略.研究认为,高质量的翻译需要处理好外化传神和归化流畅的关系,在忠实和通顺之间找到最佳平衡.文章通过具体策略分析,为翻译经典作品提供了借鉴和参考.
关键词
小妇人
/
翻译策略
/
文化差异
/
语言转换
/
忠实度
引用本文
复制引用
出版年
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
引用
认领
浏览量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果