国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
论文学语言实词汉译的视觉化策略
论文学语言实词汉译的视觉化策略
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
维普
中文摘要:
文章主要探讨英语文学语言词汇中实词的汉译视觉化策略,并通过对代词、副词、形容词和抽象名词等实词进行视觉化翻译阐明:对比直译,通过视觉取像来处理译文,能让文学语言的用词,无论是直接表现或是间接隐含的视觉元素转译成直观、深刻、易记忆、兼具文学之美的汉语视觉化词汇,大大提高翻译质量。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
马娟
展开 >
作者单位:
湖南工业大学 外国语学院,湖南 株洲 412007
关键词:
文学语言
实词
汉译
视觉化策略
基金:
湖南工业大学校级一流本科课程《Contextual English》线上线下混合式课程
项目编号:
出版年:
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
年,卷(期):
2024.
(14)
参考文献量
4