海外英语2024,Issue(15) :197-200,203.

《西游记》宗教文化英译元认知探究

朱燕
海外英语2024,Issue(15) :197-200,203.

《西游记》宗教文化英译元认知探究

朱燕1
扫码查看

作者信息

  • 1. 湖南工商大学外国语学院,湖南 长沙 410205
  • 折叠

摘要

《西游记》宗教文化具有抽象性、主观意识性、神秘性和地域局限性等特征.语言共性基础、同构思维结构机制和文化渗透性等因素决定了宗教文化的可译性.在宗教专有名词、禅诗和宗教隐喻等宗教文化传译的过程中,译者经过元认知体验和调控,实现源语与译语的最佳关联.

关键词

《西游记》/宗教文化/英译/元认知/翻译技巧

引用本文复制引用

出版年

2024
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
段落导航相关论文