海外英语2024,Issue(16) :22-24.

三美论角度下朱自清《春》的叠词翻译

沈瑾莹 王进祥
海外英语2024,Issue(16) :22-24.

三美论角度下朱自清《春》的叠词翻译

沈瑾莹 1王进祥1
扫码查看

作者信息

  • 1. 宁波大学科学技术学院,浙江 宁波 315300
  • 折叠

摘要

诗歌和散文翻译的核心价值在于将文本的精髓和意境以另一种语言进行准确传达,而诗歌和散文的精髓所在主要是意音形三个层面.作为中国现代散文的代表,朱自清的《春》中有大量叠词的使用.文章将从三美论的意美、音美和形美三个不同维度研究《春》中叠词的英译,以期为此类文本翻译提供借鉴.

关键词

三美论/《春》/叠词

引用本文复制引用

出版年

2024
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
段落导航相关论文