国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
残雪作品的海外英译及其接受研究
残雪作品的海外英译及其接受研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
残雪是中国当代作家,被誉为先锋派文学的代表人物,其作品在国内流传度较低,但在海外却受到翻译学界的喜爱。残雪是作品在国外被翻译最多的中国女作家,一直以来也是诺贝尔文学奖获奖的热门作家。文章在对残雪进行简单介绍的基础上,对作家残雪作品的英译本进行系统梳理,了解其作品的英译情况;其次对其作品在海外的接受情况进行整理;最后探究其作品跨文化接受度高的原因。认为原因可分为两个方面,内因是残雪作品本身对于世界文学的认同性,具有西方文学特性;外因是译者以及出版社等因素的积极影响,促进了文学作品的传播。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
王丽红
展开 >
作者单位:
江苏大学 外国语学院,江苏 镇江 212013
关键词:
残雪
翻译
接受
英译本
海外传播
出版年:
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
年,卷(期):
2024.
(16)