国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语
2024,
Issue
(16) :
32-34.
残雪作品的海外英译及其接受研究
王丽红
海外英语
2024,
Issue
(16) :
32-34.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
残雪作品的海外英译及其接受研究
王丽红
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
江苏大学 外国语学院,江苏 镇江 212013
折叠
摘要
残雪是中国当代作家,被誉为先锋派文学的代表人物,其作品在国内流传度较低,但在海外却受到翻译学界的喜爱.残雪是作品在国外被翻译最多的中国女作家,一直以来也是诺贝尔文学奖获奖的热门作家.文章在对残雪进行简单介绍的基础上,对作家残雪作品的英译本进行系统梳理,了解其作品的英译情况;其次对其作品在海外的接受情况进行整理;最后探究其作品跨文化接受度高的原因.认为原因可分为两个方面,内因是残雪作品本身对于世界文学的认同性,具有西方文学特性;外因是译者以及出版社等因素的积极影响,促进了文学作品的传播.
关键词
残雪
/
翻译
/
接受
/
英译本
/
海外传播
引用本文
复制引用
出版年
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
引用
认领
浏览量
3
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果