海外英语2024,Issue(16) :75-78.

转换译法在试题汉英翻译中的应用探析

文婧 张淳
海外英语2024,Issue(16) :75-78.

转换译法在试题汉英翻译中的应用探析

文婧 1张淳1
扫码查看

作者信息

  • 1. 武汉科技大学 外国语学院,湖北 武汉 430070
  • 折叠

摘要

大学英语类考试从听、说、读、写、译等方面考查学习者的学习效果."译"即翻译水平,是衡量学生英语能力的指标之一.然而受母语思维负迁移影响,汉英翻译中常出现"中式英语",影响翻译质量.文章运用卡特福德翻译转换理论中范畴转换下的类别转换、单位转换和结构转换,从英语四六级和CATTI考试的汉英翻译实例中,归纳出常用的中式"化"字词汇的转换译法、主谓结构与偏正短语的转换以及无主语句的转换译法,以避免中式英语,提高翻译质量.

关键词

转换译法/汉英翻译/大学英语/中式英语

引用本文复制引用

基金项目

2021年湖北省教育科学规划重点课题(2021GA019)

出版年

2024
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
段落导航相关论文