首页|关联理论视角下的电影字幕翻译研究——以《我和我的祖国》为例

关联理论视角下的电影字幕翻译研究——以《我和我的祖国》为例

扫码查看
为更好地在国际上讲好中国故事、传播中国声音,电影起着交际媒介的作用,因此其字幕翻译质量的优劣至关重要。文章从关联理论视角出发,以电影《我和我的祖国》中的字幕翻译为例,分析论证关联理论对字幕翻译的指导性作用,梳理有利于实现"最佳关联"的翻译策略、方法和技巧,帮助目的语观众更好地理解源语言,为字幕翻译提供更好的理论依据。

杨淼

展开 >

吉林师范大学,吉林 四平 136000

关联理论 最佳关联 字幕翻译 翻译策略 《我和我的祖国》

2024

海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
年,卷(期):2024.(17)