国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语
2024,
Issue
(20) :
46-48,61.
视听翻译中的超语:旅游视频中业余字幕的网络民族志研究
高康
海外英语
2024,
Issue
(20) :
46-48,61.
引用
认领
✕
来源:
维普
万方数据
视听翻译中的超语:旅游视频中业余字幕的网络民族志研究
高康
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
长安大学,陕西 西安 710000
折叠
摘要
随着业余视听翻译的兴起,学术界开始重新审视单语主义,并关注网络文化的独特性.本研究采用翻译语言学视角,探讨博主@Vana5如何运用多种翻译资源进行字幕创作.基于网络民族志数据,研究揭示了创新性翻译在鼓励观众参与和传递原意方面的潜力,构建了一个互动的亲和空间.此项研究不仅是语言学与翻译学跨学科研究的重要尝试,也为业余字幕翻译提供了一种新的研究范式.
关键词
超语
/
业余字幕翻译
/
网络民族志
/
Bilibili
引用本文
复制引用
出版年
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
引用
认领
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果