首页|视听翻译中的超语:旅游视频中业余字幕的网络民族志研究

视听翻译中的超语:旅游视频中业余字幕的网络民族志研究

扫码查看
随着业余视听翻译的兴起,学术界开始重新审视单语主义,并关注网络文化的独特性。本研究采用翻译语言学视角,探讨博主@Vana5如何运用多种翻译资源进行字幕创作。基于网络民族志数据,研究揭示了创新性翻译在鼓励观众参与和传递原意方面的潜力,构建了一个互动的亲和空间。此项研究不仅是语言学与翻译学跨学科研究的重要尝试,也为业余字幕翻译提供了一种新的研究范式。

高康

展开 >

长安大学,陕西 西安 710000

超语 业余字幕翻译 网络民族志 Bilibili

2024

海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
年,卷(期):2024.(20)