国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
文化翻译理论指导下人文景观名称翻译研究
文化翻译理论指导下人文景观名称翻译研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
随着改革开放的不断深化和旅游产业的不断发展,中国逐渐成为全球最吸引人旅游的国度,这就对我国人文景观名称在旅游文本中的英语翻译提出了严格的要求。我国的人文景观名称凝聚了中华民族源远流长的历史文化,因而传达着博大精深的中华文化内涵。文章从文化翻译视角对人文景观翻译进行研究与分析,以期对人文景观名称的翻译有所帮助,促进中国旅游业的发展。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
郭雅楠、王树杰
展开 >
作者单位:
牡丹江师范学院,黑龙江 牡丹江 157011
关键词:
文化翻译
人文景观名称
旅游文本
出版年:
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
年,卷(期):
2024.
(21)