海外英语2024,Issue(21) :41-43.

工程文本英汉机器翻译与译后编辑分析

付馨慧 尹浩洋
海外英语2024,Issue(21) :41-43.

工程文本英汉机器翻译与译后编辑分析

付馨慧 1尹浩洋1
扫码查看

作者信息

  • 1. 吉林化工学院,吉林 吉林 132022
  • 折叠

摘要

人工智能时代的到来,使人机交互的机器翻译及译后编辑模式已成为语言服务行业的主流.当前广泛使用的翻译工具基本可以满足人类翻译的日常所需,但却无法有效处理专业文本,例如工程类文本.该文在简明介绍机器翻译与人工翻译的基础上,通过英汉机器翻译及其译后编辑分析,阐明了机器翻译有助于提高翻译效率,是翻译工作者的得力助手,但不可取代人工翻译.我们应利用机器翻译,并进行有效译后编辑,从而更好地服务社会.

关键词

机器翻译/译后编辑/工程/翻译质量

引用本文复制引用

出版年

2024
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
段落导航相关论文