国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语
2024,
Issue
(21) :
41-43.
工程文本英汉机器翻译与译后编辑分析
付馨慧
尹浩洋
海外英语
2024,
Issue
(21) :
41-43.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
工程文本英汉机器翻译与译后编辑分析
付馨慧
1
尹浩洋
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
吉林化工学院,吉林 吉林 132022
折叠
摘要
人工智能时代的到来,使人机交互的机器翻译及译后编辑模式已成为语言服务行业的主流.当前广泛使用的翻译工具基本可以满足人类翻译的日常所需,但却无法有效处理专业文本,例如工程类文本.该文在简明介绍机器翻译与人工翻译的基础上,通过英汉机器翻译及其译后编辑分析,阐明了机器翻译有助于提高翻译效率,是翻译工作者的得力助手,但不可取代人工翻译.我们应利用机器翻译,并进行有效译后编辑,从而更好地服务社会.
关键词
机器翻译
/
译后编辑
/
工程
/
翻译质量
引用本文
复制引用
出版年
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
引用
认领
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果