国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
基于认知学理论的《黄帝内经》隐喻翻译探究
基于认知学理论的《黄帝内经》隐喻翻译探究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
中医药文化是中华民族的瑰宝,是世界文化的一颗璀璨明珠,是几千年来中华民族智慧和经验的结晶。随着国内外形势的发展,中医药越来越被世人重视和推崇,这意味着加速中医药文化的国际传播任务越来越迫切。语言是文化的载体,中医药典籍如《黄帝内经》内容丰富,文辞深奥,隐喻表达俯拾皆是。翻译的过程就是认知转化过程,在认知学理论的指导下,《黄帝内经》等中医典籍中的隐喻翻译可以采用舍本体译喻底、补本体、省喻体等多种方法。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
翟连珍、杨方林、韩桂敏
展开 >
作者单位:
安徽中医药大学 人文与国际教育交流学院,安徽 合肥 230038
关键词:
中医药文化
黄帝内经
认知
隐喻
隐喻翻译
出版年:
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
年,卷(期):
2024.
(21)