首页|基于认知学理论的《黄帝内经》隐喻翻译探究

基于认知学理论的《黄帝内经》隐喻翻译探究

扫码查看
中医药文化是中华民族的瑰宝,是世界文化的一颗璀璨明珠,是几千年来中华民族智慧和经验的结晶。随着国内外形势的发展,中医药越来越被世人重视和推崇,这意味着加速中医药文化的国际传播任务越来越迫切。语言是文化的载体,中医药典籍如《黄帝内经》内容丰富,文辞深奥,隐喻表达俯拾皆是。翻译的过程就是认知转化过程,在认知学理论的指导下,《黄帝内经》等中医典籍中的隐喻翻译可以采用舍本体译喻底、补本体、省喻体等多种方法。

翟连珍、杨方林、韩桂敏

展开 >

安徽中医药大学 人文与国际教育交流学院,安徽 合肥 230038

中医药文化 黄帝内经 认知 隐喻 隐喻翻译

2024

海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
年,卷(期):2024.(21)