国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语
2024,
Issue
(21) :
57-59.
基于认知学理论的《黄帝内经》隐喻翻译探究
翟连珍
杨方林
韩桂敏
海外英语
2024,
Issue
(21) :
57-59.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
基于认知学理论的《黄帝内经》隐喻翻译探究
翟连珍
1
杨方林
1
韩桂敏
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
安徽中医药大学 人文与国际教育交流学院,安徽 合肥 230038
折叠
摘要
中医药文化是中华民族的瑰宝,是世界文化的一颗璀璨明珠,是几千年来中华民族智慧和经验的结晶.随着国内外形势的发展,中医药越来越被世人重视和推崇,这意味着加速中医药文化的国际传播任务越来越迫切.语言是文化的载体,中医药典籍如《黄帝内经》内容丰富,文辞深奥,隐喻表达俯拾皆是.翻译的过程就是认知转化过程,在认知学理论的指导下,《黄帝内经》等中医典籍中的隐喻翻译可以采用舍本体译喻底、补本体、省喻体等多种方法.
关键词
中医药文化
/
黄帝内经
/
认知
/
隐喻
/
隐喻翻译
引用本文
复制引用
出版年
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
引用
认领
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果