海外英语2024,Issue(22) :27-29.

《改变指南:从现实抵达理想的科学》(第一、五章)翻译策略与技巧探析

申恬恬
海外英语2024,Issue(22) :27-29.

《改变指南:从现实抵达理想的科学》(第一、五章)翻译策略与技巧探析

申恬恬1
扫码查看

作者信息

  • 1. 郑州工业应用技术学院 河南 新郑 450064
  • 折叠

摘要

本翻译文本选自行为科学家凯蒂·米尔科曼(Katy Milkman)教授所著的《改变指南:从现实抵达理想的科学》(How to Change:The Science of Getting from Where You Are to Where You Want to Be).全书共八章,八万余字.文章选取该书的第一、五章作为翻译素材.作者米尔科曼在书中提炼出人们可以用来改善行为习惯和克服共同障碍的策略,启发人们及时更新认知,审视当下设立的目标以及实现该目标所用方法的有效性,进而通过一种简单有效的路径成就理想.对于该书的翻译,笔者在目的论的指导下,采用了合译法、增译法、语态变换等翻译技巧,以求照实传递原文内容的同时,也忠实于目的语读者,实现翻译目的.

关键词

目的论/翻译技巧/交际功能

引用本文复制引用

出版年

2024
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
段落导航相关论文