国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
刍议中国诗歌走向世界文学——以王维《鹿柴》英译为例
刍议中国诗歌走向世界文学——以王维《鹿柴》英译为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
随着"世界文学"的理论与建构日趋完备和成熟,翻译文学在世界文学中的重要地位日益凸显。中国诗词因其意象之美,意义之美,结构之美已然成为世界文学瑰宝。唐代诗人王维诗作《鹿柴》的翻译研究主要聚焦翻译理论、翻译策略等方面的应用研究,基于世界文学框架下的相关研究相对较少。《鹿柴》的不同英译文本在美学特征、艺术效果、思想影响等方面均具有突出的世界文学特征。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
施慧杰、王婧
展开 >
作者单位:
西北农林科技大学,陕西 咸阳 712100
关键词:
中国诗歌
翻译文学
《鹿柴》
世界文学
出版年:
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
年,卷(期):
2024.
(22)