海外英语2024,Issue(23) :1-3.

翻译本科专业译后编辑课程的构建

高乾
海外英语2024,Issue(23) :1-3.

翻译本科专业译后编辑课程的构建

高乾1
扫码查看

作者信息

  • 1. 杭州师范大学 外国语学院,浙江 杭州 311121
  • 折叠

摘要

随着以ChatGPT为代表的人工智能技术加速发展,"机器翻译+译后编辑"模式成为全球语言服务行业的新业态,译后编辑能力成为译者能力的重要组成部分,应当成为翻译专业本科生的必备技能.本文在梳理国内外译后编辑教学实践成果的基础上,提出翻译本科生译后编辑能力构成模型,并据此探讨译后翻译本科专业译后编辑课程的培养目标、教学模块、教学方法和考核办法,认为译后编辑课程应当作为一门独立课程,面向三年级翻译本科生开设,以译前编辑能力、译后编辑知识和译文修改能力的培养为重点,与翻译专业技能课程、翻译技术课程、语言或文化类通识课形成衔接与互动,共同促进译者能力的培养.

关键词

机器翻译/译后编辑/翻译本科/译者能力

引用本文复制引用

出版年

2024
海外英语
安徽科学技术出版社

海外英语

影响因子:0.096
ISSN:1009-5039
浏览量1
段落导航相关论文