国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语
2024,
Issue
(23) :
82-84.
人际功能视角下2024年新年贺词英译本研究
钟晨露
海外英语
2024,
Issue
(23) :
82-84.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
人际功能视角下2024年新年贺词英译本研究
钟晨露
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
中南民族大学 外语学院,湖北 武汉 430070
折叠
摘要
新年贺词是传递中国声音,展示国家形象的重要载体.文章基于韩礼德的人际功能理论,从语气、情态和人称方面对《中国日报》中2024年新年贺词的英译本进行定量和定性分析,探讨语篇中的人际功能特征.通过分析语篇,发现习近平总书记在语气系统方面使用最频繁的是陈述句,以陈述观点和叙述事实为主.在情态系统方面,大量使用中低值情态动词,体现亲民的风格,拉近领导人与人民群众间的距离.在人称方面,使用频率最高的是第一人称,使领导人的意见更容易被接受,实现更好的演讲效果.
关键词
新年贺词
/
英译本
/
人际功能
/
语气
/
情态
/
人称
引用本文
复制引用
出版年
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
引用
认领
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果