国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
海外英语
2024,
Issue
(24) :
35-37.
目的论下景区公示语英译研究——以洛阳龙门石窟为例
张闪闪
沈艳蕾
海外英语
2024,
Issue
(24) :
35-37.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
目的论下景区公示语英译研究——以洛阳龙门石窟为例
张闪闪
1
沈艳蕾
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
牡丹江师范学院,黑龙江 牡丹江 157011
折叠
摘要
公示语作为"城市名片"在公共领域中发挥着重要作用.洛阳龙门石窟历史悠久,地理环境优越,其旅游业也是接连创收,为提升景区公示语的翻译质量,促进其旅游业的进一步发展,洛阳龙门石窟景区公示语的英译研究不容忽视.从目的论的角度分析了景区公示语翻译中存在的问题,另以洛阳龙门石窟为例,主要阐述了公示语翻译成英语时所出现的问题及解决办法.不仅要美化景区公示语译文环境,还要引起相关部门的重视,在提升景区公示语英译质量的同时,能够更好地对外宣传洛阳龙门石窟.
关键词
目的论
/
公示语
/
英译
/
龙门石窟
引用本文
复制引用
出版年
2024
海外英语
安徽科学技术出版社
海外英语
影响因子:
0.096
ISSN:
1009-5039
引用
认领
浏览量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果