首页|羌绣服饰艺术的跨文化表达与翻译策略分析

羌绣服饰艺术的跨文化表达与翻译策略分析

扫码查看
少数民族服饰艺术的跨文化交流是中国文化"走出去"的重要组成部分。文章主要探讨羌绣服饰在对外交流中的归化和异化两种翻译策略。异化策略让译者向原作者靠拢,把羌族服饰文化置于翻译的中心,在译文中透出原文的异域性,能够实现"文化传真"。归化策略采取向目的语靠拢的方式,使译文更贴近目的语文化和读者习惯,有利于信息的有效传达和译文的可读性。两种策略互为补充,是具体的、动态的统一关系。

林天梅

展开 >

成都纺织高等专科学校,四川 成都 611731

羌绣服饰艺术 跨文化表达 翻译 归化 异化

四川省哲学社会科学重点研究基地羌学研究中心项目

QXYJ2021WT03

2024

化纤与纺织技术
广东省化学纤维研究所

化纤与纺织技术

影响因子:0.162
ISSN:1672-500X
年,卷(期):2024.53(7)
  • 2