首页|汉语方言的"被""把"同现句

汉语方言的"被""把"同现句

扫码查看
汉语方言广泛存在被动式和处置式在同一句中共现的现象,即"被""把"同现句.同现句可分为三类:合用型、套用型、连用型,具有调节焦点、经济简明、连贯语篇等功能.同现句萌芽于唐,发展于宋元,至明清日臻成熟并沿用至今.它的产生是多重因素共同作用的结果,其中被动式和处置式的高度和谐是前提条件,数量象似、标记象似、句式—意图象似是认知动因.此外,同现句经由概念融合生成,可看作事件融合的语言表征.
The Co-occurrence of"Bei"and"Ba"Sentences in Chinese Dialects
There is a widespread phenomenon in Chinese dialects that passive and disposal forms are simultaneously used in one sentence,which is the co-occurrence of"bei"(which suggests"being done")and"ba"(which suggests"to do").The co-occurrence sentences can be divided into three categories:integrated,embedded,and compound,with the functions of regulating the focus,providing economical conciseness,and strengthening the coherence of discourse.These sentences sprouted in Tang Dynasty,and have ever been used since their evolution and maturity in Ming and Qing Dynasties.Their coming into existence is the result of the joint action of multiple factors,among which the high degree of harmony between the passive and disposal forms is the prerequisite,along with quantity iconicity,markedness iconicity,and utterance-intention iconicity as the cognitive motivations.Generated by conceptual fusion,the co-occurrence sentences can be regarded as linguistic representations of event fusion.

Chinese dialectspassive formdisposal formco-occurrence sentences

王莹莹

展开 >

华中师范大学语言与语言教育研究中心,湖北武汉 430079

汉语方言 被动式 处置式 同现句

国家社会科学基金青年项目

23CYY027

2024

华中师范大学学报(人文社会科学版)
华中师范大学

华中师范大学学报(人文社会科学版)

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:2.475
ISSN:1000-2456
年,卷(期):2024.63(2)
  • 25