With the deepening of global economic integration and cross-cultural communication,the role cannot be underestimated that publicizing and translating dialect plays in China's economic globalization.As a cross-linguistic and cross-cultural rhetorical action,publicizing and translating dialect is challenging.From the perspective of Kenneth Burke's rhetoric,we study publicizing and translating Hefei dialect,and put forward such strategies as adhering to rhetorical goals and missions,employing rhetorical persuasive model that is aligned with the audience,and seeking the best fit between the original text and translated text based on the rhetorical context.Our study will contribute to the protection,inheritance and global communication of Hefei dialect culture.
关键词
伯克修辞学/合肥方言/外宣翻译策略
Key words
Kenneth Burke's rhetoric/Hefei dialect/strategies for international publicity translation