基于构式搭配分析法的日语"から被动句"研究
A Collostructional Analysis of Japanese Kara Passive
郑若曦1
作者信息
- 1. 北京外国语大学日语学院,北京 100089
- 折叠
摘要
本研究聚焦日语中的"から被动句"何时使用、为何使用的问题.具体来说,利用构式搭配分析法,通过谓语动词与构式的互动关系,并兼与常规的"に被动句"对比,提取出了"から被动句"的整体语义特征:从接收者的视角描述一个"发送→接收"事件.研究发现,这个构式语义特征导致"から被动句"一般具备两个使用条件:1)接收者关注位移物的来源;2)发送者对接收者施加作用力的方式较为间接.
Abstract
This research focuses on a special kind of passive in Japanese—the kara passive,in which agent is marked by the source marker kara rather than the normally used agent marker ni.In order to answer the question of when and why the kara passive is used,collostructional analysis is applied to find out the interaction between verb and construction,and is taken as a clue to figure out the prototypical semantic features of the kara passive,which is to describe a"delivery-reception"event from the perspective of a recipient.Due to such semantic feature,the kara passive has to meet the following two requirements:1)The recipient focuses on the source of the mover;2)The sender indirectly affects the recipient.
关键词
构式搭配分析法/から被动句/日语/被动句/发送→接收事件引用本文复制引用
基金项目
中央高校基本科研业务费专项(2023JJ044)
出版年
2024