首页|茅盾的文学翻译目的探赜

茅盾的文学翻译目的探赜

An Exploration of Mao Dun's Literary Translation Purposes,

扫码查看
茅盾是20世纪中国翻译文学史上的重要翻译家之一,其文学翻译具有鲜明的翻译目的.本文基于茅盾的文学翻译实践,结合他对翻译的有关论述,系统阐释茅盾从事文学翻译的政治目的、诗学目的和经济目的,分析翻译目的对其翻译选择的影响,并对其翻译目的之间的相互关系进行分析讨论.通过系统深入地研究茅盾的文学翻译目的,可以进一步洞悉茅盾投身文学翻译事业的内外动因,更加全面地了解茅盾的翻译思想内涵.
Mao Dun,a prominent figure in the 20th-century Chinese literary translation history,exhibits a distinctive set of translation purposes in his work.This study delves into Mao Dun's literary translation endeavors by combining his practical translations and reflections on the art.It systematically outlines Mao Dun's three primary translation purposes,namely,political intent,poetic expression,and economic considerations.Furthermore,it explores the intricate interplay between Mao Dun's translation purposes and its influence on his translation selection as well.This paper argues that a thorough examination of Mao Dun's translation purposes not only sheds light on his motivation for engaging in literary translation but also deepens our understanding of the underlying principles of his translation thought.

刘金龙

展开 >

上海工程技术大学外国语学院,上海 201620

茅盾 文学翻译 翻译目的 翻译思想

上海市哲学社会科学规划课题

2023ZYY002

2024

解放军外国语学院学报
解放军外国语学院

解放军外国语学院学报

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:1.175
ISSN:1002-722X
年,卷(期):2024.47(5)