吉林省教育学院学报(下旬)2015,Issue(1) :128-130.DOI:10.16083/j.cnki.-1296/G4.2015.01.058

认知视角下佐拉·尼尔·赫斯顿作品中的隐喻翻译--以How it Feels to be Colored Me为例

游爱学
吉林省教育学院学报(下旬)2015,Issue(1) :128-130.DOI:10.16083/j.cnki.-1296/G4.2015.01.058

认知视角下佐拉·尼尔·赫斯顿作品中的隐喻翻译--以How it Feels to be Colored Me为例

游爱学1
扫码查看

作者信息

  • 1. 辽宁理工学院 大学外语部,辽宁 锦州 121007
  • 折叠

摘要

佐拉·尼尔·赫斯顿(Zora Neale Hurston,1891~1960)是20世纪美国哈莱姆文艺复兴时期的代表人物之一。她的作品以隐喻著称,其中How it Feels to be Colored Me被节选入外研社出版的国内大学普遍使用的新视野大学英语读写教程,本文从认知翻译观出发,以佐拉·尼尔·赫斯顿的作品How it Feels to be Colored Me为例,探讨佐拉·尼尔·赫斯顿作品中的隐喻翻译。

关键词

佐拉·尼尔·赫斯顿/认知翻译观/隐喻翻译/认知研究

引用本文复制引用

出版年

2015
吉林省教育学院学报(下旬)
吉林省教育学院

吉林省教育学院学报(下旬)

影响因子:0.27
ISSN:1671-1580
参考文献量2
段落导航相关论文