国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
吉林省教育学院学报(下旬)
2015,
Issue
(8) :
133-134.
DOI:
10.16083/j.cnki.22-1296/g4.2015.08.062
南岳宗教景点名称的交际翻译策略
尹彬
吉林省教育学院学报(下旬)
2015,
Issue
(8) :
133-134.
DOI:
10.16083/j.cnki.22-1296/g4.2015.08.062
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
南岳宗教景点名称的交际翻译策略
尹彬
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
衡阳师范学院 外语系,湖南 衡阳 421002
折叠
摘要
南岳景区佛教和道教和谐共存,景区的许多名称承载了丰富的宗教文化。本文在探讨南岳佛教景点名称公示语翻译现状和问题的基础上,提出了公示语的交际翻译策略和翻译方法,以传递原语的语义,达到交际目的,重现其浓郁的宗教文化色彩。
关键词
南岳
/
宗教文化
/
景点名称
/
交际翻译
引用本文
复制引用
基金项目
2012年度衡阳市社会科学基金(2012D56)
湖南省哲学社会科学基金外语项目(13WLH12)
出版年
2015
吉林省教育学院学报(下旬)
吉林省教育学院
吉林省教育学院学报(下旬)
影响因子:
0.27
ISSN:
1671-1580
引用
认领
被引量
1
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果